Frauenlyrik
aus China
弱水 Ruo Shui
醉后 |
Betrunken |
醉后 | Er ruft |
他打来电话 | Betrunken an |
口齿不清 | Und nuschelt |
三十年的生活 | In seinem dreißigjährigen Leben |
清醒时都说不清 | Hat er auch nüchtern nie klar gesprochen |
但总能把她拖下泥沼 | Doch hat er es immer geschafft, sie in den Sumpf zu ziehen |
仿佛他在重复一句咒语 | Als ob er einen Fluch wiederholte |
可怖的命运伸出触角 | Das furchterregende Schicksal streckt seine Fühler aus |
越来越紧地抓牢她 | Packt sie immer fester |
让她向着身下无边无沿的生活 | Und lässt sie tief in das grenzenlose Leben vor ihr |
深深陷入 | Versinken |
黑色的泥沼表面 | Auf der Oberfläche des schwarzen Sumpfes |
咕嘟咕嘟地冒着闪亮的气泡 | Steigen gurgelnd leuchtende Blasen auf |